L’heure de « bilinguisme », une nouvelle initiative prometteuse

Devant le faible niveau des enfants du Glfl en langue arabe, il a été mis en place cette année, de façon expérimentale en PS, CP, CE1, CE2, un programme de « Bilinguisme ».

Le problème de la langue arabe dans notre établissement se retrouve également au Lycée de Nahr Ibrahim, contrairement par exemple aux autres lycées du réseau (alors que l’horaire d’arabe y est identique voire supérieur). Ce qui laisse à croire que l’environnement linguistique des enfants du Glfl en fait des élèves particulièrement francophones.

Le programme de bilinguisme, partiellement appliqué dans certains autres lycées du réseau, a été pleinement mis en place au Glfl cette année.

But

L’objectif est de mettre en valeur la langue arabe auprès des enfants.

Le déroulement d’une séance

Une heure hebdomadaire de bilinguisme (une fois prise sur l’arabe, une fois sur le français).

Pendant cette heure, maitresse d’arabe et maitresse de français sont présentes ensemble en classe. Un thème commun est abordé. L’ambiance est très bonne, la liberté d’expression est importante. L’objectif est un lexique précis à faire connaitre par les élèves, petit à petit pour une meilleure assimilation.

Il ne s’agit nullement de faire de la traduction en classe, mais bien d’aborder un même thème dans les 2 langues et de façon complémentaire. Par ex. si une consigne demande en français à un enfant de CE2 de colorier la pomme en vert, la consigne arabe demandera de colorier la carotte en orange.

Si à la question de la maitresse d’arabe, un enfant répond en français, il ne sera pas rejeté, mais on interpellera la classe pour qu’un élève reformule la réponse en arabe.

Beaucoup de préparation

En amont, l’heure de bilinguisme demande un gros travail de préparation entre maitresses d’arabe et de français. Ceci étant d’autant plus nécessaire lorsque la maitresse de français n’est pas arabophone. Cette rencontre est très importante, car permet des échanges de pédagogie et de rapprocher les enseignantes.

6 à 7 thèmes, répartis en Découverte du monde, maths, sport et Arts, sont abordés par chaque niveau. A titre d’exemple : PS (Formes et couleurs, le corps, jeux collectifs…), CP (règles de l’école, consignes, couleurs…), CE1 (plantation…), CE2 (préhistoire, l’heure, le cycle de l’eau…).

Constats et prolongements

Les premiers résultats sont très encourageants. Les enfants sont très réceptifs et attentifs.

Cette heure a permis aux enseignantes de français de constater combien les enfants avaient du mal à s’exprimer en arabe.

En projet un spectacle de théâtre bilingue. Certaines sorties sont faites en bilinguisme.

D’ores et déjà ce programme sera étendu l’an prochain à toutes les classes de la PS jusqu’au CM2.

———————-

Nous partageons l’enthousiasme des enfants et de Mme Hyam Sfeir et saluons cette initiative de mise en valeur de la langue arabe, dont on oublie souvent qu’elle est la langue maternelle des ancêtres de nos enfants.

Seule inquiétude que nous manifestons : l’heure de renfort de la langue arabe a disparu avec la mise en place de l’heure de bilinguisme. Nous ne sommes pas sûrs que le renfort qui va être organisé de façon informelle soit suffisant pour aider les enfants en difficultés.

En parallèle le des efforts promis par Yves Aubin de la Messuzière, président de la Mission laïque,  pour engager ses établissements dans un veritable bilinguisme franco-arabe, nous, parents, devons parler arabe à nos enfants. Suivant ainsi les recommandations du Professeur Antoine Miler qui a déclaré que l’apprentissage de la langue arabe dialectale (libanais) dans la période préscolaire facilitait l’apprentissage ultérieur des 3 autres langues que sont l’arabe, le français et l’anglais (conférence donnée a l’USEK (cf. البلد 5/10/2011)).

Article rédigé suite à notre rencontre avec Mme Hyam Sfeir, coordinatrice de l’arabe pour le primaire.

En savoir plus:

Compte rendu en arabe de la même rencontre avec Mme Hyam Sfeir.

http://www.leconomiste.com/article/enseignement-arabefrancaisbrle-bilinguisme-c-est-encore-possiblebrientretien-avec-yves-aubin

Publicités

Une réflexion sur “L’heure de « bilinguisme », une nouvelle initiative prometteuse

  1. Certaines mesures adoptees en ce debut d´annee scolaire meritent d´etre relevees.
    L´ heure de bilinguisme est une excellente initiative qui porte deja ses fruits aupres des enfants.
    Par ailleurs, le fait d´amenager des horaires de recreation differents pour chaque classe a contribue a instaurer une ambiance plus sereine et plus rassurante dans la cour, malgre la persistance de certains comportements parfois violents de quelques eleves a l´egard d´autres.
    Ces efforts de renouvellement au sein de l´etablissement sont apprecies et encourages!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s